Forsvaret: "Uheldigt" at B.T. fik dokument

Det er en gåde, hvordan B.T har fået fat i et internt dokument fra forsvaret med en arabisk oversættelse af tidligere jægersoldat Thomas Rathsacks bog.

Oversættelsen blev omtalt af forsvarsminister Søren Gade (V) torsdag efter et samråd i Folketinget og lagt på B.T's hjemmeside kort efter.

Filen med oversættelsen viser sig nu at komme fra forsvaret selv.

John Michael Nielsen, souschef og orlogskaptajn i Forsvarskommandoen, undrer sig over, hvordan et internt dokument kan ende på et medies hjemmeside.

- Jeg synes, at det er meget uheldigt, at det er landet hos B.T. Jeg ved simpelthen ikke, hvordan det er endt der, siger John Michael Jensen.

Forsvaret har forsøgt at få nedlagt fogedforbud mod bogen "Jæger - i krig med eliten". John Michael Nielsen afviser, at oversættelsen kommer fra forsvaret selv.

- Vi har absolut ingen interesse i at sprede denne her bog. Jeg kan forklare, hvorfor forsvaret har en fil med en arabisk oversættelse af bogen, men ikke hvordan B.T har fået fat i den. Nogle medarbejdere finder oversættelsen på nettet og opretter et internt dokument, siger John Michael Nielsen.

Han vil ikke gætte på, hvordan dokumentet kan blive offentligt tilgængeligt kort tid efter, at det er oprettet hos forsvaret torsdag formiddag.

- Jeg kan ikke forklare, hvordan dokumentet er endt på hjemmesiden. Jeg kan sige, at forsvaret ikke har udleveret det som et officielt dokument til B.T, siger souschefen.

Han vil ikke ind på, om sagen får konsekvenser internt i Forsvarskommandoen.

Linket med den arabiske oversættelse er fredag morgen fjernet fra avisens hjemmeside.

/ritzau/

Dokumentet med den arabiske oversættelse af den omstridte bog "Jæger - i krig med eliten" kommer fra forsvaret. Uheldigt at avisen B.T fik fat i det, lyder det.

Offentliggjort Sidst opdateret