Forsvarschef havde mistanke til pressechef

Forsvarets øverste chef blev først klar over, at der fandtes en arabisk oversættelse af bogen "Jæger - i krig med eliten", da forsvarsministeren fortalte om det på tv.

Det var, da forsvarsminister Søren Gade den 24. september nævnte det over for pressen på Christiansborg.

Det fortæller den tidligere forsvarschef Tim Sloth Jørgensen, der tirsdag vidnede i Københavns Byret i sagen om to af forsvarets topchefer, der er tiltalt for grov pligtforsømmelse i forbindelse med de arabiske oversættelse.

Og han blev først klar over, at oversættelsen var falsk, da historien begyndte at rulle på B.T.'s hjemmeside.

- Da vi finder ud af, at den er falsk, så bliver det pludseligt en helt anden sag, end hvis der bare havde været en arabisk oversættelse, fortæller Tim Sloth Jørgensen.

Da forsvarsledelsen efterfølgende forsøgte at få styr på den eskalerende krise, blev det besluttet, at man skulle undersøge computerne hos de involverede - altså de to nu tiltalte.

Men det var kun tøvende, at Sloth Jørgensen gik med til det, fordi de begge nægtede at have fabrikeret den falske oversættelse og efterfølgende lækket den til B.T. Og en undersøgelse kunne tages som et tegn på mistillid til dem.

- Min tilgang til ledelse er, at man skal stole på de medarbejdere man har. Ellers kommer man ingen vegne, siger den tidligere forsvarschef.

Men undersøgelsen af computere afslørede ingenting, og derfor var det oplagt, at kaste mistanken andre steder hen - altså på Forsvarsministeriets daværende pressechef, Jakob Winther.

- Det er den mulighed, der på mig virker mest sandsynlig, fortæller Tim Sloth Jørgensen om den vurdering, han dengang havde af situationen.

Hele balladen fik den konsekvens, at Tim Sloth Jørgensen valgte at forlade sin stilling som forsvarschef. Han er nu kommitteret under Forsvarsministeriet.

De to tiltalte er Lars Sønderskov, der som kommunikationschef i Forsvarskommandoen, er under anklage for at have sendt oversættelsen af bogen til pressen. Samt Jesper Britze, der som it-chef skulle være den, der fabrikerede den falske oversættelse.

/ritzau/

Det var en tøvende forsvarschef, der gik med til at undersøge computerne hos de to højtstående officerer, der nu er tiltalt i jægerbogs-sagen.

Offentliggjort Sidst opdateret