Officerer løj om jægerbog men frifindes

Det fik ingen retslige konsekvenser for to højtstående officerer fra Forsvarskommandoen, at de henholdsvis fremstillede og distribuerede en falsk arabisk oversættelse af bogen "Jæger - i krig med eliten".

Det ligger fast efter, at Københavns Byret fredag fastslår, at duoen ikke kan dømmes efter den paragraf, som de var tiltalt for - heller ikke selvom de blev fundet skyldige i alle anklager.

Officererne - tidligere informationschef Lars Sønderskov og forhenværende it-chef Jesper Britze - var for det første ikke tiltalt for at fabrikere de falske "beviser", der angiveligt skulle få offentligheden til at tro, at jægerbogen var guf for militante islamister i udlandet.

De var blot tiltalt for at lyve om deres brøde, da deres chefer pænt spurgte dem, om de stod bag det famøse falskneri.

Og løj, dét gjorde de, fastslår Københavns Byret fredag, endda så det drev ad væggene på Forsvarskommandoen.

Men det er slet ikke strafbart - i hvert fald ikke efter den paragraf om grov pligtforsømmelse i den militære straffelov, som anklagemyndigheden havde tiltalt dem efter.

Anklager Lone Damgaard fra Forsvarets Auditørkorps havde krævet en bøde på 10.000 kroner til Lars Sønderskov og en fængselsstraf på mindst 30 dage til Jesper Britze, fordi hans oversættelse gav anledning til hele miseren.

De to topofficerer har under sagen været suspenderet fra deres stillinger. Begge har nægtet sig skyldige i pligtforsømmelse.

/ritzau/

De løj, så det drev, men det var ikke strafbart. Sådan endte den spegede sag om fabrikation og læk af en falsk oversættelse af bogen "Jæger - i krig med eliten"

Offentliggjort Sidst opdateret