Radioaktivt vand giver Japans fisk et dårligt ry og gør fiskerne sure

Fiskerne fanger stadig masser af fisk i Stillehavet, hvor spildevand fra Fukushima-atomkraftværket udledes. Men de har sværere ved at afsætte dem end tidligere. (Arkivfoto). Foto: -/Ritzau Scanpix

Over 100 fiskere vil gå rettens vej for at få stoppet udledningen af spildevand fra Fukushima-atomkraftværket. Nabolande vil ikke længere have de japanske fisk.

Offentliggjort Sidst opdateret

Planen var undervejs i over to år. To år, hvor fiskere og miljøorganisationer forsøgte at sætte en stopper for den.

Men det var forgæves. Den 24. august begyndte Japan at lede spildevand fra Fukushima-atomkraftværket ud i Stillehavet.

Den omstridte beslutning er også blevet mødt med dybe panderynker fra Japans nabolande, som frygter for vandmiljøet og havdyrene.

Men Japan har holdt fast, og de enorme mængder radioaktivt vand ledes i en lind strøm ud i Stillehavet.

Fiskerne har dog ikke givet op. De frygter for deres industri og prøver at få omgjort beslutningen, før de japanske fisks ry lider endnu mere skade. Særligt handlen med nabolande er gået tilbage.

I kølvandet på Fukushima-ulykken i 2011 - en af verdens værste atomulykker nogensinde - har fiskerne ihærdigt forsøgt at forbedre omdømmet på fisk fra området.

Det har været en lang og svær kamp, og nu frygter de, at de mange års indsats går tabt.

Derfor vil mere end 100 fiskere i Fukushima og nærliggende områder forsøge at gå rettens vej for at få stoppet udledningen.

Fredag indgiver de et søgsmål ved Fukushimas distriktsdomstol, fortæller Sugie Tanji, som er i spidsen for fiskerne.

- Regeringen levede ikke op til sit løfte om at indgå en aftale med fiskere, før beslutningen om at udlede spildevand blev taget. Det er en forkert politik, som ignorerer stærk modstand. Ikke kun fra Fukushimas fiskere, men også fra foreninger på tværs af landet.

- Udledningen af spildevand i havet kan aldrig blive tolereret, fordi det bringer yderligere lidelse til ofre for atomulykken, siger hun til AFP.

Udledningen af spildevand har allerede fået den konsekvens for fiskerne, at Kina har indført et forbud mod import af fisk og skaldyr fra Japan.

Et hårdt slag, eftersom Kina normalt er den største importør af japanske madvarer fra havet.

Den japanske regering har ellers forsøgt at overbevise japanerne og særligt omverdenen om, at fiskene fra området ikke fejler noget som helst.

Den japanske regering har lovet at hjælpe fiskeindustrien, som allerede mærker konsekvenserne af, at der ledes radioaktivt vand ud i Stillehavet. (Arkivfoto). Foto: -/Ritzau Scanpix

I sidste uge spiste premierminister Fumio Kishida og tre andre ministre fisk derfra.

Det blev filmet og lagt op på sociale medier for at viderebringe budskabet om, at fisken var "sikker og lækker", som premierministeren sagde.

- Det smager rigtig godt, lød det.

Det Internationale Atomenergiagentur (IAEA) har også sagt god for, at det er sikkert at spise fisk fra området.

Spildevandet bliver fortyndet så meget, at niveauet af potentielt skadelige stoffer er så lavt, at det ikke er farligt at spise fisk og skaldyr fra området.

Udledningen svarer til mere end 500 olympiske svømmebassiner og ventes at tage flere årtier.

Det vil gøre det muligt for ingeniører at fjerne yderst farligt radioaktivt materiale fra tre reaktorer, som blev ødelagt, da en tsunami for 12 år siden ramte atomkraftværket og forårsagede ulykken.

Japans premierminister, Fumio Kishida, har prøvet at forsikre japanere og omverdenen om, at de japanske fisk stadig er sikre at spise. For eksempel har han selv spist fisk fra området, hvor der udledes spildevand. Fisken smagte ifølge Kishida "rigtig godt". (Arkivfoto). Foto: Masanori Genko/Ritzau Scanpix

Kishida har lovet at hjælpe fiskeindustrien med at klare de slag, som den får på grund af udledningen af spildevand.

I Tokyo, den japanske hovedstad, mener Yoshinobu Yoshihashi, som sælger blandt andet østers og søpindsvin til Japans nabolande, at regeringen burde have gjort mere for at udbrede budskabet om, at Japans fisk er sikre at spise.

- Der er endda nogle personer i Japan, som siger, at de er bange, siger han til AFP.

Han fortæller, at han allerede oplever konsekvenserne af beslutningen.

- Vi har det ret hårdt. Vi hører fra vores klienter, at deres kunder ikke kommer længere, og at de undgår japansk fisk.

- Men jeg har altid været og er stadig stolt af japanske fisk. Vores fisk er de bedste, siger han.

/ritzau/

Sagen kort

* For over to år siden godkendte den japanske regering planen om at lede spildevand fra Fukushima-atomkraftværket ud i Stillehavet på grund af pladsmangel.

* Beslutningen har mødt vrede fra fiskere, nabolande og miljøorganisationer, men 24. august begyndte man at lede over 1,3 millioner kubikmeter spildevand ud i Stillehavet.

* Vandet består af forurenet grundvand, havvand, regnvand og vand brugt til at afkøle reaktorer fra atomværket, der i marts 2011 blev ramt af en tsunami. Tsunamien ødelagde kølesystemet, så flere hundreder ton vand bruges dagligt til at forhindre overophedning af de ødelagte reaktorer.

* Vandet bliver filtreret for de mest radioaktive isotoper, men niveauet af tritium er over de tilladte standarder i landet. Tritium er meget svært at fjerne fra vand og er kun skadeligt for mennesker i store doser.

* Vandet bliver fortyndet så meget, at niveauet af tritium overholder drikkevandsstandarder, før det udledes. Både Japans regering og Det Internationale Atomenergiagentur (IAEA) holder fast i, at spildevandet er behandlet og harmløst.

* Vandet skal gradvist udledes over flere årtier via en rørledning, der er en kilometer lang.

Kilder: BBC, The Guardian og AFP.

/ritzau/

Ritzau Grafik. Foto: WER/Free

Køb et abonnement og få adgang

Allerede abonnent? Log ind her

Digital-abonnement

  • Dagens avis hver dag som e-avis
  • Adgang til alle artikler på folketidende.dk
  • Adgang til arkivet (1873-nu)
  • Adgang til FolketidendePlay
  • Lås op for Folketidende Fordele
Få adgang nu