(ingen overskrift)

Første gang, Lolland og Falsters navne nævnes, er i en engelsk rejsebeskrivelse fra 800-tallet. Begge øer beskrives her som værende ”fulde af korn” og som tilhørende det danske rige, i modsætning til for eksempel Femern, der på det tidspunkt var slavisk.

I middelalderen blev de latinske omskrivninger Lalandia og Falstria også brugt.
 
I 1200-tallet blev Falster stavet som i dag, mens Lolland blevet stavet Laland. La er en betegnelse for en vandfyldt rende ved kysten og land et landområde - altså i bund og grund et lavt liggende landområde. Oprindelsen til ordet Falster er der ikke enighed om. Et bud er dog, at det er et gammelt ord for skjulested.

Kilde: Museum Lolland-Falster og Den store danske Encyklopædi.
 

Foto: Foto: Marta Gramstrup Rasmussen

TEMA. Mens Lolland en betegnelse for et lavtliggende landområde, betyder Falster sandsynligvis skjulested.

Offentliggjort Sidst opdateret